הגירסה על הסכום של 41,040 דולר הופיעה לראשונה רק בתביעה, והתובעת היא היחידה שהעידה על סכום זה. בעלה, שלדבריה השתתף אתה בהסתרת הכספים, ותכולת המזוודה הייתה גם בידיעתו, לא העיד בנושא זה אף לא במלה, ולא על המערערת היה להשלים את החסר ולחקור אותו על כך, שהרי חובת ההוכחה בנדון היא על המשיבה.
ההובלה האווירית, כמשמעותה בפיסקה הקודמת, כוללת את תקופת הזמן שבה מצויים הכבודה או הטובין בהשגחתו של המוביל אם בשדה התעופה, אם בתוך כלי טיס ואם-במקרה של נחיתה מחוץ לשדה תעופה-בכל מקום שהוא.
" אבל היא תולדה, הנובעת ממתכונתו של ההסדר שבאמנת ורשה, שכנגד האחריות הלכאורית, המוטלת על המוביל, ובכפוף להגנות העומדות לו בסעיפים 20 ו-21 שהוכחתן עליו, הוא נהנה מהגבלת אחריותו לסכומים הנקובים בסעיף 22, אלא אם הנוסע מצליח להוכיח את דרישות סעיף 25 ורק באותם מקרים חריגים. ואין הדבר דרקוני, כפי שטוען בא-כוח המשיבה, מה גם שעל-פי סעיף 22, כפי שתוקן בפרוטוקול האג, יכול הנוסע להצהיר הצהרת ערך מיוחדת, תמורת תשלום נוסף אם יש צורך בכך, ואז אחראי המוביל עד כדי הסכום המוצהר.
.
.LA FAUTE DELIBREE, QUI IMPLIQUE LA"-CONSCIENCE DE LA PROBABILITE DU DOMMAGE, ET SON ACCEP ".TATION TEMERAIRE SANS RAISON VALABLE הבאתי דברים אלה כדי להראות, שהתיקון, שהתקבל בפרוטוקול האג, לא נועד להביא שינויים מרחיקי לכת בנוסח המקורי אלא ליישר את ההדורים שבו. גם באוסטרליה, בפסק הדין של ROYAL VICTORIAN AERO CLUB V. THE COMMONWEALTH AT 241,)1954) שבו נדון הביטוי WILFUL MISCONDUCT לעניין הובלה אווירית (על-פי הסכם, שלא חלה עליו אמנת ורשה), הוחלט כי:
כך הם גם דרגתה וטיבה של הרשלנות הדרושה על-פי סעיף 25 של אמנת ורשה, המקורית והמתוקנת, והעובדות, שהוכחו במקרה דנן, אין ביכולתן להצדיק את ההחלטה, שהמשיבה הוכיחה את דרישות סעיף 25 הנ"ל.
על המערערת מוטל לכן לשאת רק באחריות המוגבלת על-פי סעיף 18 של האמנה, אלא אם הוכיחה את אחת ההגנות העומדות לה-זו שבסעיף 20, כי היא נקטה את כל האמצעים הדרושים למניעת הנזק, ודבר זה לא הוכח, או זו שבסעיף 21, כי אשמת הניזוק גרמה או תרמה לנזק, שאז רשאי בית המשפט, בהתאם להוראות דיניו שלו, לפטור את המוביל מאחריותו, כולה או מקצתה.
...
ודי במסקנה, שניתן להסיקה על-פי ניסיון החיים מתוך מכלול הנסיבות, כי המתרשל אכן היה ער לסכנה וידע, כי התוצאה האסורה הנה קרובה לוודאי.
משום כך סבורני, כי צודקת חברתי המכובדת במסקנותיה, והדברים, אשר אמרתי בת"א (ת"א) 2909/73 הנ"ל-ואשר השופט המכובד קמא וגם באי-כח בעלי הדין לפנינו צטטו מתוכם-תואמים את המקרה ההוא על-פי עובדותיו ונסיבותיו, אך אין להקיש מהם על מצב שונה בתכלית וללא כל דמיון-כפי שעלה מהראיות כאן.